Satz ID IBUBd0AkY5MQNUiQhOTUwWPR68U



    verb_irr
    de legen, setzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    particle_enclitic
    de auch, ferner

    (unspecified)
    =PTCL




    wjs.t
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de Bewohner von Hierakonpolis

    (unspecified)
    N




    10
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie mögen veranlassen dort nämlich .?.* der von Hierakonpolis".

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.02.2022)

Kommentare
  • vermutlich Textverderbnis, kein neues Wort wjs

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0AkY5MQNUiQhOTUwWPR68U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AkY5MQNUiQhOTUwWPR68U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd0AkY5MQNUiQhOTUwWPR68U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AkY5MQNUiQhOTUwWPR68U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AkY5MQNUiQhOTUwWPR68U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)