Sentence ID IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ



    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Busen (= UUUtwEEE)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sich nähern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hinter, nach (= m-sꜣ)

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Schaft

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Lanze (= nw)

    (unspecified)
    N.m:sg

de indem seine Brust an die Schäfte seiner L[an]zen gelehnt war,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)