Identifiant de phrase IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ




    particle
    de
    indem [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Busen (= UUUtwEEE)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    sich nähern

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hinter, nach (= m-sꜣ)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive
    de
    Schaft

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Lanze (= nw)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
indem seine Brust an die Schäfte seiner L[an]zen gelehnt war,
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.10.2019)

Identifiant permanent: IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Cgb7Q9FkXbuJQ6lcAxxGQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)