Satz ID IBUBd0E5Oeur3U9rpUwUl2OYaVM




    1197a
     
     

     
     


    P/C ant/W 19 = 408
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de finden

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de stehen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    1197b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de einhüllen (in ein Gewand)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gewand

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    1197c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sandale

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de weiß

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    Noun.du.stpr.3pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Dieser Pepi hat die Götter stehend angetroffen, gehüllt in ihre Gewänder, mit ihren weißen Sandalen an ihren Füßen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0E5Oeur3U9rpUwUl2OYaVM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0E5Oeur3U9rpUwUl2OYaVM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0E5Oeur3U9rpUwUl2OYaVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0E5Oeur3U9rpUwUl2OYaVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0E5Oeur3U9rpUwUl2OYaVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)