Satz ID IBUBd0EBSTMcR0tSmaXwaLWuNQQ
Kommentare
-
Die genaue Bedeutung der Stelle ist umstritten. Lichtheim, Lit. III 135: "Setne awoke in a state of great heat"; Hoffmann / Quack, Anthologie 150: (...) "indem er an einem heißen Ort war", dazu 345 (av): "Oder mit Lichtheim (...) 'Zustand'". - Zu šḥjꜣ vgl. R. Jasnow, Enchoria 27, 2001, 79f. (vermutet darin "a term for the clay tapering cylindrical tips of the blow-pipes ("tuyère") or bellows providing oxygen to the smelting fire"). Anders Ritner, in: Simpson, Literature of Ancient Egypt, 2003, 466 und Anm. 38 ("chamber pot(?)"). Die letztere Deutung wird von S. Vinson, Fs Thissen, 2011, 461ff. durch Vergleich mit einer Passage in der neuäg. Erzählung von Horus und Seth (11, 7-8) wo Horus in ein Gefäß onaniert, und eine mögliche - leider beschädigte - lexikalische Parallele in pWien D 6257, XIV 6 gestützt. Vgl. auch Hoffmann / Quack, Anthologie 150 "Tongefäß(?)" und dazu 345 (aw): "Dies oder etwas Ähnliches muß (...) šḥjꜣ (...) wegen seiner Determinierung mit Gefäß und Erdklumpen doch wohl bedeuten". Dagegen Agut-Labordère / Chauveau 35: "bouse (?)" ("Kuhfladen").
Persistente ID:
IBUBd0EBSTMcR0tSmaXwaLWuNQQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0EBSTMcR0tSmaXwaLWuNQQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0EBSTMcR0tSmaXwaLWuNQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0EBSTMcR0tSmaXwaLWuNQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0EBSTMcR0tSmaXwaLWuNQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.