Identifiant de phrase IBUBd0F0D0PWZkXMnPdIIaoyezE
Commentaires
-
oder: (Aber) ein jeder ist/bleibt zu seiner (angeborenen) Natur/Veranlagung hingezogen.
jtḥ (mit einem großen Zeichen geschrieben, deshalb eher jdḥ als jtḥ): "ziehen" wird von Quack (Ani, 121, Anm. 133) mit einer intransitiven Bedeutung versehen (vgl. im Deutschen: "es zieht" und "man zieht irgendwo hin"), das er dann mit "sich benehmen nach" umschreiben muß. Er versteht es als (aktives) Partizip im Adjektivalsatz. Lacombe-Unal, in: BIFAO 100, 2000, 372 mit Anm. 8 bleibt bei der schon von Volten, Ani, 143 vorgeschlagenen Interpretation als passives sḏm=f: "mais chacun est entraîné vers sa nature", wobei allerdings der neuägyptisch perfektive Charakter dieser Form inhaltlich Schwierigkeiten bereitet. Man braucht ein Zustandspassiv, weshalb ein Adjektivalsatz mit einem passiven Partizip als Prädikat ebenfalls möglich ist.
Identifiant permanent:
IBUBd0F0D0PWZkXMnPdIIaoyezE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F0D0PWZkXMnPdIIaoyezE
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd0F0D0PWZkXMnPdIIaoyezE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F0D0PWZkXMnPdIIaoyezE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F0D0PWZkXMnPdIIaoyezE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.