Identifiant de phrase IBUBd0F58XuHokRZiJNgpeR3QdE


Identifiant permanent: IBUBd0F58XuHokRZiJNgpeR3QdE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F58XuHokRZiJNgpeR3QdE


6.11 (= alt 10.11) ca. halbe Zeile zerstört [_]j~šꜣ~mꜥ~nꜣ j~b⸮w?~[__] ca. 6Q






    6.11 (= alt 10.11)
     
     

     
     





    ca. halbe Zeile zerstört
     
     

     
     





    [_]j~šꜣ~mꜥ~nꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    j~b⸮w?~[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ca. 6Q
     
     

     
     
de
...] jšmnjb [...
Auteur(s): Ines Köhler; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • - [_]j~šꜣ~mꜥ~nꜣ j~bw~[_]: Steiner, JNES 51, 1992, 194 verweist auf eine Publikation von Bossert, in der dieser diese Gruppe als [ʾ]šmn ʾbu[n]: Eshmun, [our] father" deutet. Auch Ritner, in: JNES 59, 2000, 110 geht von Eshmun, phöniz. Gott der Heilkunde, aus. Es würde bedeuten, dass der Anfangskonsonant in [ʾ]šmn nicht syllabisch geschrieben ist.

    Auteur du commentaire: Ines Köhler, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 22.08.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ines Köhler, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd0F58XuHokRZiJNgpeR3QdE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F58XuHokRZiJNgpeR3QdE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F58XuHokRZiJNgpeR3QdE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)