Identifiant de phrase IBUBd0J9yIOBAUKjgtL50ac1A38
einer, der (es) ausführen wird entsprechend dem, was in 〈meinem〉 Herzen ist.
Commentaires
-
- jb〈=j〉: Die Ergänzung erfolgt sinngemäß, ist aber nicht zwangsläufig notwendig; siehe u.a. - ohne Kommentar - de Buck, Building Inscription, 53; Lichtheim, Literature I, 117; El-Adly, Lederhandschrift, 11; Hofmann, Königsnovelle, 64; ohne Ergänzung z.B. Hermann, Königsnovelle, 51; Goedicke, Berlin Leather Roll, 88.
- ḫpr=s Ꜥ: Unter Ignorierung der Verspunkte lässt Goedicke, Berlin Leather Roll, 88 mit 101-102 Anm. au + av den Satz bereits bei ḫpr=f beginnen, trennt auch die erste von der zweiten Sequenz vor n=f-jm.y ab, interpretiert twt als Infinitiv eines entsprechenden Verbs "to be pleased" (mit Belegstellen Ptahhotep 531 und CT I 76; siehe R.A. Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford 1962, 295) und übersetzt: "it shall happen for the pleasing of the master - it belongs to one who is ready to act like that which is in the heart".
Identifiant permanent:
IBUBd0J9yIOBAUKjgtL50ac1A38
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0J9yIOBAUKjgtL50ac1A38
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Identifiant de phrase IBUBd0J9yIOBAUKjgtL50ac1A38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0J9yIOBAUKjgtL50ac1A38>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0J9yIOBAUKjgtL50ac1A38, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.