Satz ID IBUBd0M2NcQ7UkqJh0zxoFpFywA



    verb_irr
    de legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de zu (lok.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Erde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr Les libations en lui sont données sur terre.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0M2NcQ7UkqJh0zxoFpFywA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M2NcQ7UkqJh0zxoFpFywA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0M2NcQ7UkqJh0zxoFpFywA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M2NcQ7UkqJh0zxoFpFywA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0M2NcQ7UkqJh0zxoFpFywA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)