Satz ID IBUBd0N2Ooo6wEQrrCtuyYFyUNY




    24
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    25
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Krieger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    26
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de stehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    9
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    place_name
    de Kadesch-ta-izet

    (unspecified)
    TOPN

de [§24] ... [§25] [die] er (= Fürst von Chatti) mit sich [gebracht hatte] als Krieger, [§26] standen/waren aufgestellt ... [Qadesch]-t⸢a⸣-[Izet],

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd0N2Ooo6wEQrrCtuyYFyUNY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0N2Ooo6wEQrrCtuyYFyUNY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd0N2Ooo6wEQrrCtuyYFyUNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0N2Ooo6wEQrrCtuyYFyUNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0N2Ooo6wEQrrCtuyYFyUNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)