Sentence ID IBUBd0PP6SfPGUBti0FWZxoeaCc




    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    das Brennen

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg
en
its burning should come forth against the enemies of the land!
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • Quack interpretiert ḫft.jw im euphemistischen Sinn: siehe Quack, Studien zur Lehre für Merikare, GOF 4/23, Göttingen 1992, 87: "Sehet, das Feuer ist in die Höhe gestiegen, indem sein Brand herauskommt gegen das Land".

    Commentary author: Roland Enmarch, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0PP6SfPGUBti0FWZxoeaCc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PP6SfPGUBti0FWZxoeaCc

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd0PP6SfPGUBti0FWZxoeaCc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PP6SfPGUBti0FWZxoeaCc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PP6SfPGUBti0FWZxoeaCc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)