Satz ID IBUBd0TSb6IACUSXtkEb1O1H1no






    1 bis 2Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de bewachen

    Inf
    V\inf




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [Dann kam?] seine Tochter um . . . zu bewachen . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2023)

Persistente ID: IBUBd0TSb6IACUSXtkEb1O1H1no
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TSb6IACUSXtkEb1O1H1no

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd0TSb6IACUSXtkEb1O1H1no <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TSb6IACUSXtkEb1O1H1no>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TSb6IACUSXtkEb1O1H1no, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)