Sentence ID IBUBd0W641CDAUQRrabc4LLYjNE
particle_nonenclitic
siehe!
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.f
6
verb_3-lit
schlimm sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_3-inf
machen
Partcp.pass.gem.sgf
V~ptcp.distr.pass.f.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Residenz
(unspecified)
N.m:sg
7
preposition
mehr als (Komparativ)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
jeder
Adj.plf
ADJ:f.pl
Aber schlimmer als jede Angelegenheit ist das, was in der Residenz getan wird.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0W641CDAUQRrabc4LLYjNE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W641CDAUQRrabc4LLYjNE
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0W641CDAUQRrabc4LLYjNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W641CDAUQRrabc4LLYjNE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W641CDAUQRrabc4LLYjNE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.