معرف الجملة IBUBd0WNqf210UVxlyWIWr82YzQ


jr sn.t qꜣi̯.t n ḥꜥ.t Zeilenende zerstört


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Geliebte

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    hoch

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Körper

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Was die ranke Liebste angeht, [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • sn.t ist mit Femininendung geschrieben, aber als Maskulinum determiniert. Da qꜣi̯ ebenfalls eine Femininendung aufweist und äußere Beschreibungen in den Liebesliedern häufiger über Frauen als über Männer gegeben werden, wird hier das Determinativ und nicht die Endung emendiert.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd0WNqf210UVxlyWIWr82YzQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WNqf210UVxlyWIWr82YzQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd0WNqf210UVxlyWIWr82YzQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WNqf210UVxlyWIWr82YzQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WNqf210UVxlyWIWr82YzQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)