Sentence ID IBUBd0aXPC1EBkCjkOW2Ktp5LiE




    H1,4

    H1,4
     
     

     
     

    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP




    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de fähig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de Hausstand gründen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de [Wenn] du dazu in der Lage bist, dann sollst du deinen Haushalt gründen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • oder: Wenn du dazu in der Lage bist, und/indem du deinen Haushalt gründest, dann nimm dir eine Frau als "Herrin des Hauses", damit dir ein männlicher Nachkomme geboren wird.

    Ergänzung nach oChicago OIC 17002+17003, oMünchen 3400 und oWien 14.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0aXPC1EBkCjkOW2Ktp5LiE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0aXPC1EBkCjkOW2Ktp5LiE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd0aXPC1EBkCjkOW2Ktp5LiE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0aXPC1EBkCjkOW2Ktp5LiE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0aXPC1EBkCjkOW2Ktp5LiE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)