Satz ID IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw



    verb_3-inf
    de machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de Schlachtbank

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Übelgesinnter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Eine Schlachtbank wurde (nur) unter den Übelgesinnten gemacht."

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Persistente ID: IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)