Sentence ID IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw




    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_fem
    de
    Schlachtbank

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Übelgesinnter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Eine Schlachtbank wurde (nur) unter den Übelgesinnten gemacht."
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Persistent ID: IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)