Sentence ID IBUBd0fKkbayKEs8mcL6WSvCF8k
B.1 rḏi̯ jꜣ.w [n] pꜣ Jtn ꜥnḫ sn tꜣ n nzw nfr jn ḫtm.w-bjt tkn-m-ḥꜥ.w-nṯr B.2 wr-wr.PL [⸮_?]-tꜣ.DU smr-tp.j-n-smr.PL zẖꜣ.w-nzw-mꜣꜥ-mri̯.y=f B.3 jm.j-rʾ-⸢rw.yt⸣-[n]-nb-Tꜣ.DU B.4 jm.j-rʾ-pr-n-Pr-Ꜣḫ-n-Jtn B.5 Jꜥḥ-ms B.6 mꜣꜥ-ḫrw B.7 nb-jmꜣḫ.y
Lobpreis [für] Aton und Huldigung für den vollkommenen König durch den Siegler des Königs von Unterägypten, der sich dem Fleisch des Gottes nähert, Größter der Großen, [...] der Beiden Länder, Erster Freund unter den Freunden, wirklicher Schreiber des Königs, den er liebt, Vorsteher der Ruit-Halle des Herrn der Beiden Länder, Hausvorsteher des Hauses des Echnaton, Ahmose, der Gerechtfertigte, Herr der Ehrwürdigkeit.
Persistent ID:
IBUBd0fKkbayKEs8mcL6WSvCF8k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fKkbayKEs8mcL6WSvCF8k
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0fKkbayKEs8mcL6WSvCF8k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fKkbayKEs8mcL6WSvCF8k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fKkbayKEs8mcL6WSvCF8k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).