Sentence ID IBUBd0jBTHHFNk56oEk0MsWe8WY



    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Herkunft (Material)]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Karneol

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Sein Tempel ist aus Karneol (erbaut).

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0jBTHHFNk56oEk0MsWe8WY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0jBTHHFNk56oEk0MsWe8WY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0jBTHHFNk56oEk0MsWe8WY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0jBTHHFNk56oEk0MsWe8WY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0jBTHHFNk56oEk0MsWe8WY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)