معرف الجملة IBUBd0oIYm5f6UQ6t7CbhDWIFCM


ḥḏi̯ Ende des erkennbaren Textes





    ḥḏi̯
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Ende des erkennbaren Textes
     
     

     
     
de
[---] wird hell (?; oder: zerstören/schädigen) [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Sabrina Karoui، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • ḥḏi̯ ist noch zu erkennen. Da das Determinativ nicht mehr erhalten ist, bleibt unklar, ob das Lemma "hell werden" oder das Lemma "schädigen" gemeint ist.

    Von der nächsten Kolumne ist nur noch die rechte Hälfte erhalten, und auch diese nur noch in Resten. Erkennbar sind ein Gesicht (?), der Schmutzgeier, ein rechteckiges, waagerechtes Zeichen, ein Ruder, ein Doppelschilfblatt, Reste des Wortes ẖ.t (?). Martin, Tomb-Chapels, S. 13, Anm. 2 erwähnt einen weiteren Block aus einer späteren Grabung, der den Text fortsetzt. Vermutlich handelt es sich um den auf Tf. 21 oben und Tf. 22 abgebildeten Block, auf dem noch die Reste weiterer mindestens 5 Kolumnen zu erkennen sind. Die erhaltenen Zeichen(reste) lassen eine Lesung jedoch nicht zu.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd0oIYm5f6UQ6t7CbhDWIFCM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oIYm5f6UQ6t7CbhDWIFCM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Sabrina Karoui، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd0oIYm5f6UQ6t7CbhDWIFCM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oIYm5f6UQ6t7CbhDWIFCM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0oIYm5f6UQ6t7CbhDWIFCM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)