Identifiant de phrase IBUBd0srbldBU0MatsRi82hQwWE





    1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    title
    de
    [Titel von Priestern aus Kom el-Hisn]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    [Titel von Priestern aus Kom el-Hisn]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vorsteher des Geheimnisses in Hut-ka-ptah(?)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der, den die Herrin von Imau gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Geschenk des Min"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    geboren von ... (in Filiation)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Die des Großen", für Ta-pꜣ-wr]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    pronoun
    de
    Tochter von (s.a. unter tꜣj!)

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der der Neith"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Osiris renep iri-ta, Vorsteher des Geheimnisses in Hut-ka-ptah(?) (bzw. besser Hut-waret) Inaros, Sohn des Padinebetimau, Sohnes des Spemminis, geboren von Tapoeris, Tochter des Paneith.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 02.10.2024)

Commentaires
  • Vleeming liest den Ortsnamen Ḥ.t-wꜤr(.t), was in Kom el-Hisn (auch) in Verbindung mit Priestertiteln belegt und darum vorzuziehen ist.

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann (Fichier de données créé: 02.10.2024, dernière révision: 02.10.2024)

  • Vgl. die hieroglyphische Beischrift auf derselben Stele zu "Mumie A" mit den Personenangaben rnp jrj-tꜣ Jrt-Ḥr-r=w sꜣ Pꜣ-dj-nbt-jmꜣw.

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd0srbldBU0MatsRi82hQwWE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0srbldBU0MatsRi82hQwWE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd0srbldBU0MatsRi82hQwWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0srbldBU0MatsRi82hQwWE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0srbldBU0MatsRi82hQwWE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)