Satz ID IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4






    6
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_3-lit
    de gedeihen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Ka; Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg

de Was Amun angeht: Er ist es, der den Ka gedeihen lässt.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Satz ID IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0tyPlFJvkZPsOCcWjbrHK4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)