Sentence ID IBUBd0vJJJHwskiJlnVCvaShQhQ
personal_pronoun
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unspecified)
1sg
27
substantive_masc
Knabe
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
vor etw./jmdm. befindlich
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Schiff, Prozessionsbarke
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
kommen
(unspecified)
V
preposition
gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]
(unspecified)
PREP
verb
schützen
(unspecified)
V
28
preposition
hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
Ich bin der Knabe am Bug der Barke, der gekommen ist, um über Osiris Schutz auszuüben.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/03/2020)
Persistent ID:
IBUBd0vJJJHwskiJlnVCvaShQhQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vJJJHwskiJlnVCvaShQhQ
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd0vJJJHwskiJlnVCvaShQhQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vJJJHwskiJlnVCvaShQhQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vJJJHwskiJlnVCvaShQhQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).