Identifiant de phrase IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw
zwischen den Vorderbeinen der Kuh, über dem linken Gott Dwꜣ-mtt〈=f〉
Commentaires
-
Zur Lesung des Namens vgl. Hornung und Fecht; auch das LGG führte das Buch von der Himmelskuh als Beleg für diesen Gott auf (LGG VII 516a-518c; Beleg 2). Auffälligerweise fehlt in beiden Vorkommen aber das Suffixpronomen. W. Barta; in: GM 127, 1992, S. 8 übersetzte den Gottesnamen hier daher mit "Der die Mutter verehrt". Wente, S. 294 (Beschreibung des Namens im Fließtext) beachtete ferner, dass eigentlich nicht mw.t, sondern mt(y).t dasteht und übersetzte den Gottesnamen mit "〈He who adores〉 rectitude".
Identifiant permanent:
IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0xvJI4rVU1Nh3O4rGmvtfw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.