Satz ID IBUBd0zBY4VQaEwquzXX9LGarSo



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de kennen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Geheimnis; Mysterium

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Nechen (3. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich kenne das Geheimnis von Hierakonpolis:

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.04.2021)

Persistente ID: IBUBd0zBY4VQaEwquzXX9LGarSo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zBY4VQaEwquzXX9LGarSo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd0zBY4VQaEwquzXX9LGarSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zBY4VQaEwquzXX9LGarSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zBY4VQaEwquzXX9LGarSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)