Satz ID IBUBd0zccQhqTkkmu4Hdju6dTW8



    substantive_fem
    de Klagegeschrei

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de geheim; verborgen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    16,11
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sich begeben zu

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Art. sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Land der Ewigkeit (Bez. des Totenreiches)

    (unspecified)
    N.m:sg

    interjection
    de wehe!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Einsamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Klageschrei von Isis im verborgenen Schrein: "Er hat sich zu dem Land der Ewigkeit begeben, oh weh'" - zwei Mal -" in die Einsamkeit!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd0zccQhqTkkmu4Hdju6dTW8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zccQhqTkkmu4Hdju6dTW8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd0zccQhqTkkmu4Hdju6dTW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zccQhqTkkmu4Hdju6dTW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zccQhqTkkmu4Hdju6dTW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)