Satz ID IBUBd12PGEQYhEsnt56xpmQWKdA


de
Die einzige Eine ist sie ... ....

Kommentare
  • Hrsg. transkribiert (hinter tꜣj) ı͗.snt (?) ḥḥ wꜥ und übersetzt "whom multitudes revere (as) one (?).". Vgl. Berichtigungsliste, B 415 mit Verweis auf J. Johnson, JNES 39, 1980, 233 (ntj snt n "which is founded by").

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd12PGEQYhEsnt56xpmQWKdA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12PGEQYhEsnt56xpmQWKdA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd12PGEQYhEsnt56xpmQWKdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12PGEQYhEsnt56xpmQWKdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 21.2.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12PGEQYhEsnt56xpmQWKdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 21.2.2025)