Sentence ID IBUBd12k3QTZz06Nks9RsHuv5cs
(Aber) du sagst/denkst, dass du einen Schlag versetzen kannst diesem seinem Kopf, um deinen Eintritt zu erreichen an diesem seinem Scheitel, um dieses sein Schädeldach(?) niederzureißen!
Comments
-
- smꜣ=f jptn: Das Demonstrativpronomen setzt ein feminines smꜣ voraus (nicht in Wb.). Emendiere entweder zu smꜣ〈.t.pl〉=f jptn oder zu smꜣ〈.pl〉=f jp{t}n. Borghouts, 99, Anm. 172 verweist auf pBudapest 51.1961 + pTurin CGT 54058, Kol. 4.8 für smꜣ.t=ṯ und smꜣ.t=j, aber es ist unklar, ob das dortige t wirklich für ein Femininum spricht.
Persistent ID:
IBUBd12k3QTZz06Nks9RsHuv5cs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12k3QTZz06Nks9RsHuv5cs
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd12k3QTZz06Nks9RsHuv5cs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12k3QTZz06Nks9RsHuv5cs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12k3QTZz06Nks9RsHuv5cs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).