معرف الجملة IBUBd13PVEsBWUsblDiqoSyYKeM
1.1 sḫpi̯.t t(w)t.w(j) 2 n.j.w(j) smr-wꜥ.tj ḥr.j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ.t mr(.y)-nb=f Ṯy 1.2 r jz n ⸢jmn.t⸣
1.1
verb_caus_3-inf
bringen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Statue
Noun.du.stabs
N.m:du
2
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.dum
PREP-adjz:m.du
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses
(unspecified)
TITL
title
der von seinem Herrn Geliebte
(unspecified)
TITL
person_name
Tjy
(unspecified)
PERSN
1.2
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Grab
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
der Westen
(unspecified)
N.f:sg
Das Bringen der (beiden) Statuen des einzigen Freundes (des Königs), Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und des von seinem Herrn Geliebte, Tjy, nach dem Westgrab.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd13PVEsBWUsblDiqoSyYKeM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13PVEsBWUsblDiqoSyYKeM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd13PVEsBWUsblDiqoSyYKeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13PVEsBWUsblDiqoSyYKeM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13PVEsBWUsblDiqoSyYKeM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.