Satz ID IBUBd156hFYCUU9ggPd01kHAcWU


Lücke pḥ n tꜣy =[_] Lücke 15 m nꜣ =w ꜥꜣ n.tj m tꜣ ḥw.t wꜥ Lücke 16 m-rʾ-ꜥ



    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de erreichen

    (unclear)
    V

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art.poss:f.sg=


    =[_]
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    15
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    wꜥ
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    16
     
     

     
     

    adverb
    de ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

de ... erreichen [euren/ihren?] ... mit ihrem Esel, welche in dem Tempel sind ... ebenso.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd156hFYCUU9ggPd01kHAcWU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd156hFYCUU9ggPd01kHAcWU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd156hFYCUU9ggPd01kHAcWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd156hFYCUU9ggPd01kHAcWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd156hFYCUU9ggPd01kHAcWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)