Satz ID IBUBd1Aha3kzA0qAmvo72R3r1S4




    verb_3-lit
    de
    scheinen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    um jemandes willen

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    〈•〉
     
     

     
     
de
Um ihretwillen geht er am Himmel auf.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2025)

Persistente ID: IBUBd1Aha3kzA0qAmvo72R3r1S4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Aha3kzA0qAmvo72R3r1S4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Satz ID IBUBd1Aha3kzA0qAmvo72R3r1S4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Aha3kzA0qAmvo72R3r1S4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Aha3kzA0qAmvo72R3r1S4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)