Identifiant de phrase IBUBd1B7ZfkVK0L9gu6hg0qN37o




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_3-lit
    de
    fliehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stpr.2sgf
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Ich bin der Geflohene deiner Vögel!
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.09.2024)

Commentaires
  • - wtḫ: Für eine mögliche mythologische Einbindung siehe Leitz, Tagewählerei, 42.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 18.02.2022, dernière révision: 18.02.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd1B7ZfkVK0L9gu6hg0qN37o
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1B7ZfkVK0L9gu6hg0qN37o

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant de phrase IBUBd1B7ZfkVK0L9gu6hg0qN37o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1B7ZfkVK0L9gu6hg0qN37o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1B7ZfkVK0L9gu6hg0qN37o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)