Satz ID IBUBd1FbdDYXgkHotiwna43LzFo
[Jeder] Gott, der seine Speisen besitzt: Sie sagen zu dir: "[--- willkommen in] Frieden, o Autoritätsperson, die nützlich ist für {ihren} 〈unseren〉 Ka!"
Kommentare
-
Am Beginn der Lücke ist noch der sitzende Mann (Gardiner Sign-list A1) zu erkennen.
Zu der problematischen Übersetzung des Terminus ḥm siehe T. Hofmann, Majestät und Diener - Zur Dialektik des Begriffes ḥm; ZÄS 128, 2001, S. 116-132. Auf S. 126 plädiert Hofmann für eine Bedeutung "Autorität", auch wenn selbst diese Übertragung "ebenfalls nicht voll befriedigend" sei.
Persistente ID:
IBUBd1FbdDYXgkHotiwna43LzFo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FbdDYXgkHotiwna43LzFo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Satz ID IBUBd1FbdDYXgkHotiwna43LzFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FbdDYXgkHotiwna43LzFo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FbdDYXgkHotiwna43LzFo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.