Satz ID IBUBd1GQ90QlQEpes1rzhQGYtQo


Sz68CheprischlTextZ35 nṯr.DU =f ẖnm{.t} Sz68CheprischlTextZ36 =sn sw




    Sz68CheprischlTextZ35
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    sich vereinigen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr



    Sz68CheprischlTextZ36
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Seine beiden Götter (???) vereinigen sich mit ihm.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: IBUBd1GQ90QlQEpes1rzhQGYtQo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GQ90QlQEpes1rzhQGYtQo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd1GQ90QlQEpes1rzhQGYtQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GQ90QlQEpes1rzhQGYtQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GQ90QlQEpes1rzhQGYtQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)