Satz ID IBUBd1JBKL3Jzk6Zltdl0Lze780


König im Vasenlauf vor Osiris Opet 66 ḫnp qbḥw n jt =f



    König im Vasenlauf vor Osiris
     
     

     
     


    Opet 66
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de darbringen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr Apporter la libation à son père.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.08.2022)

Persistente ID: IBUBd1JBKL3Jzk6Zltdl0Lze780
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JBKL3Jzk6Zltdl0Lze780

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBd1JBKL3Jzk6Zltdl0Lze780 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JBKL3Jzk6Zltdl0Lze780>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JBKL3Jzk6Zltdl0Lze780, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)