Sentence ID IBUBd1LSww64Dk3nkVYO4YWMOP4



    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Morgendlicher Gott (Morgenstern, Venus)

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     
de
Dieser Pepi ist ⸢empfangen⸣ worden und dieser Pepi wird geboren werden für den Morgendlichen Gott [...]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1LSww64Dk3nkVYO4YWMOP4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1LSww64Dk3nkVYO4YWMOP4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1LSww64Dk3nkVYO4YWMOP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1LSww64Dk3nkVYO4YWMOP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1LSww64Dk3nkVYO4YWMOP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)