Satz ID IBUBd1Mx9dH8k0RtsavGaW1uWdQ


VS;5a 2Q jni̯.n =k km



    VS;5a
     
     

     
     


    2Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de
    Abrechnung

    (unspecified)
    N:sg
de
... du hast die Abrechnung gebracht.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1Mx9dH8k0RtsavGaW1uWdQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Mx9dH8k0RtsavGaW1uWdQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1Mx9dH8k0RtsavGaW1uWdQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Mx9dH8k0RtsavGaW1uWdQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Mx9dH8k0RtsavGaW1uWdQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)