Satz ID IBUBd1N2nwQDQ0Fdk92mj6rv2AQ
x+VII, 7
verb
[Fehler für sh̭] schlagen
(unspecified)
V
undefined
[alte Passivendung, = tw]
(unspecified)
(undefined)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Kupfer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
x+VII, 8
preposition
Schreibung der Präposition r
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(rechte) Zeit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Dunkelheit der Nacht, Nacht
(unspecified)
N.f:sg
Kupfer wird für dich in deiner Gegenwart geschlagen werden zu jeder Zeit in der Nacht.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.09.2022)
Kommentare
-
Die Parallelversionen von Tb 171 haben sḫ.tw n=k ḥmt ẖr-dp=k r-ṯnw n rhꜣ.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd1N2nwQDQ0Fdk92mj6rv2AQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1N2nwQDQ0Fdk92mj6rv2AQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1N2nwQDQ0Fdk92mj6rv2AQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1N2nwQDQ0Fdk92mj6rv2AQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1N2nwQDQ0Fdk92mj6rv2AQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.