Sentence ID IBUBd1TWgDHZWUIdqcO7jAojopM
undefined
[vokativisch]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Verklärter, seliger Toter; Geist (= ı͗ḫj)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Gelobter
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Djeme
(unspecified)
TOPN
undefined
[vokativisch]
(unspecified)
(undefined)
gods_name
[Bezeichnung der Verstorbenen]
(unspecified)
DIVN
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Totentempel Thutmosis I. (= ẖnm-ꜥnḫ), im Sinne von "Djeme"
(unspecified)
TOPN
O Geister der Seligen, die in Djeme sind, o Hathoren, die in Che(ne)m-anch sind!
Dating (time frame):
4. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
3V5NOJIC3VBIZBA7QCD6OFSAQY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comments
-
Hierat. Version (IX, h 3-4): (ꜣ)ḫ.w jqr.w jmj.w Jꜣ.t-ṯꜣm.t Ḥw.t-Ḥr.w n H̱nm-ꜥnḫ.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1TWgDHZWUIdqcO7jAojopM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TWgDHZWUIdqcO7jAojopM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1TWgDHZWUIdqcO7jAojopM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TWgDHZWUIdqcO7jAojopM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TWgDHZWUIdqcO7jAojopM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).