Satz ID IBUBd1Vyy1ehDkhFkuvrOFhGXZI






    [___]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    0,5Q
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gut sein

    (unspecified)
    V




    B1, 16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erklären

    (unspecified)
    V

de Er [...] (oder: Sein [... ist]) das, was kommt zu dem mit guten Lösungen. (???)

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1Vyy1ehDkhFkuvrOFhGXZI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Vyy1ehDkhFkuvrOFhGXZI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBd1Vyy1ehDkhFkuvrOFhGXZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Vyy1ehDkhFkuvrOFhGXZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Vyy1ehDkhFkuvrOFhGXZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)