Sentence ID IBUBd1WZ10hQaUrArS69uC5Wn6w


ꜥḥꜥ wꜥb =k P/F/W inf A 50 = 115 wꜥb kꜣ =k


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    P/F/W inf A 50 = 115
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Steh auf, damit du rein seist und damit dein Ka rein sei.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1WZ10hQaUrArS69uC5Wn6w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WZ10hQaUrArS69uC5Wn6w

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1WZ10hQaUrArS69uC5Wn6w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WZ10hQaUrArS69uC5Wn6w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WZ10hQaUrArS69uC5Wn6w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)