Sentence ID IBUBd1Wo74NnG0GLjdcY08mQYws
Opet 183.N.3
substantive_fem
Stelle
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
s[__]
(unspecified)
—
3Q
n
(unspecified)
—
bꜣ
(unspecified)
—
4Q
particle
es existiert nicht (Negation)
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Zweiter
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
(unspecified)
V
substantive_fem
Leib
(unspecified)
N.f:sg
preposition
gegenüber von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Geburtsziegel
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Sa place est à [...] ⸮...? [...] il n'a pas d'égal, celui qui apaise le corps en face de sa brique de naissance.
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/26/2019)
Persistent ID:
IBUBd1Wo74NnG0GLjdcY08mQYws
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Wo74NnG0GLjdcY08mQYws
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1Wo74NnG0GLjdcY08mQYws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Wo74NnG0GLjdcY08mQYws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Wo74NnG0GLjdcY08mQYws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).