Satz ID IBUBd1Y6hSIm7UyKqG64PICB9JY




    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    verb_3-inf
    de
    lieben

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    man [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    substantive_masc
    de
    Guter, Schöner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Fürwahr, man liebt die Guten!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd1Y6hSIm7UyKqG64PICB9JY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Y6hSIm7UyKqG64PICB9JY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd1Y6hSIm7UyKqG64PICB9JY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Y6hSIm7UyKqG64PICB9JY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Y6hSIm7UyKqG64PICB9JY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)