Sentence ID IBUBd1bgiLdilEiznE7VfhWLvFY
[---] du selbst [---] mich, die Pläne des [---]
Comments
-
Das erste erhaltene Wort kann nicht mit Sicherheit ergänzt werden. Erhalten sind nach einigen Zeichenresten ein Schmutzgeier (?) und eine Eule, ferner ein Auge mit oberem Lidstrich (Lesung unsicher) und der schlagende Arm. Haikal, S. 246-247 schlug ꜥm vor, das im Hieratischen mit Schmutzgeier und zusätzlicher m-Eule geschrieben werden kann. Allerdings wäre in dem Fall die Determinierung mit zusätzlichem schlagenden Arm ungewöhnlich. Ferner entspricht ihre Übersetzung "you informed me" eher ḏi̯=k ꜥm=j als ꜥm=k wj.
Persistent ID:
IBUBd1bgiLdilEiznE7VfhWLvFY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bgiLdilEiznE7VfhWLvFY
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1bgiLdilEiznE7VfhWLvFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bgiLdilEiznE7VfhWLvFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bgiLdilEiznE7VfhWLvFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).