معرف الجملة IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY


m =k 12 1Q Zꜣ-Gbw



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    12
     
     

     
     



    1Q
     
     

     
     


    person_name
    de
    Za-Gebu

    (unspecified)
    PERSN
de
Siehe ... Sa-Gebu
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠١/١٩)

معرف دائم: IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الجملة IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)