Sentence ID IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY


m =k 12 1Q Zꜣ-Gbw



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    12
     
     

     
     



    1Q
     
     

     
     


    person_name
    de
    Za-Gebu

    (unspecified)
    PERSN
de
Siehe ... Sa-Gebu
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1btDIWJ6UFNqQGJOYC6WwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)