Sentence ID IBUBd1cFMqJcKkVBhhQSPxdy1lw
gods_name
das Schicksal, der Schicksalsgott
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
adverb
[subst.] der heutige Tag
(unspecified)
ADV
•
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
adverb
[subst.] der heutige Tag
(unspecified)
ADV
•
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
[Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[absolut gebrauchtes Possessivum mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
ist er (etc.) [Kopula Sg. masc.]
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
[Demonstrativpronomen Plural:] diese
(unspecified)
dem.pl
substantive_fem
Stunde
(unspecified)
N.f:sg
•
"O Agathodaimon des heutigen Tages, Herr des heutigen Tages, der, dem diese Stunden gehören!"
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/15/2022)
Persistent ID:
IBUBd1cFMqJcKkVBhhQSPxdy1lw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cFMqJcKkVBhhQSPxdy1lw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1cFMqJcKkVBhhQSPxdy1lw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cFMqJcKkVBhhQSPxdy1lw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1cFMqJcKkVBhhQSPxdy1lw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).