Satz ID IBUBd1dkVnGD5EnWk6XWAuWUGVc
verb
(mit ẖn) sich versenken in (eine Tätigkeit)
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel fem. Sgl.
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Arbeit [Tätigkeit]
(unspecified)
N.f:sg
Vso13
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
nicht 〈〈Negationsverb〉〉
(unspecified)
V
verb
nehmen, wegnehmen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel fem. Sgl.
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Nahrung, Speise
(unspecified)
N.f:sg
particle
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
verb
voll bezahlen
(unspecified)
V
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Person; Mann
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
Ich versenkte mich (so sehr) in meine Arbeit, daß ich mein Essen nicht (mehr zu mir) nahm, indem ich zehn Mann bezahle(??).
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 04.09.2022)
Persistente ID:
IBUBd1dkVnGD5EnWk6XWAuWUGVc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dkVnGD5EnWk6XWAuWUGVc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1dkVnGD5EnWk6XWAuWUGVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dkVnGD5EnWk6XWAuWUGVc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1dkVnGD5EnWk6XWAuWUGVc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.