Sentence ID IBUBd1eT3FZkKkXgr2HRgay65sg
Opet 6
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unedited)
1sg
substantive_fem
Ehefrau
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Determinativ des Riegels
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
verb_3-lit
aufgehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
in (der Art)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Gold
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Mädchen (o. Ä.)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Determinativ des Riegels
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
epith_god
der herrliche Stier (Osiris)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Gott mit Riegel und Riegelkette auf dem Kopf
Je suis l'épouse de Celui-qui-apparaît-en-or, la femme du Taureau-parfait.
Dating (time frame):
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd1eT3FZkKkXgr2HRgay65sg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eT3FZkKkXgr2HRgay65sg
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1eT3FZkKkXgr2HRgay65sg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eT3FZkKkXgr2HRgay65sg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eT3FZkKkXgr2HRgay65sg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.