Identifiant de phrase IBUBd1hHBIJ1fEYKi37xhdOzkgk


Identifiant permanent: IBUBd1hHBIJ1fEYKi37xhdOzkgk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1hHBIJ1fEYKi37xhdOzkgk


über der ersten der beiden kleinen Figuren keine weitere Beischrift

über der ersten der beiden kleinen Figuren B.2 zꜣ =f keine weitere Beischrift




    über der ersten der beiden kleinen Figuren

    über der ersten der beiden kleinen Figuren
     
     

     
     





    B.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    keine weitere Beischrift

    keine weitere Beischrift
     
     

     
     
de
Sein Sohn 〈...〉.
Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 07.06.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Identifiant de phrase IBUBd1hHBIJ1fEYKi37xhdOzkgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1hHBIJ1fEYKi37xhdOzkgk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1hHBIJ1fEYKi37xhdOzkgk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)